期刊文献+

清末民初日文中译与转贩西学问题研究 被引量:3

A Study of Western Ideas Entering China Through Translation of Japanese into Chinese in the Period of End-of-Qing and Early Republic
下载PDF
导出
摘要 近代西学传播以甲午中日战争为界 ,可以划分为两个不同的阶段 :甲午战争前 ,西学传播以西文中译为主 ;甲午战争后 ,则进入日文中译时代。对日文中译转贩西学问题的思想认识的提高 ,为日文中译奠定了思想基础 ;中日同文同种在语言上为日文中译提供了便利条件 ;国内日语教育的兴起和留日高潮的形成 ,又为之提供了人才上的准备。通过日文中译向中国转贩西学 ,取得了一定的成绩 ,对近代中国社会思想产生了积极的影响。但一味追求日文中译转贩西学的便利实用 ,也导致了一些理论上的不完善及其他方面的不足。 Modern speading of Western ideas in China is devided into two stages by the Sino_Japanese War of 1894-1895. Before the war, it was through translation from Western languages into Chinese; after the war, it was through translation from Japanese into Chinese. This article discusses some aspects of the latter.
作者 孙建国
机构地区 河南大学政治系
出处 《河南大学学报(社会科学版)》 2001年第6期59-64,共6页 Journal of Henan University(Social Sciences)
关键词 西学传播 日文 中文 翻译 甲午战争 中国 社会思想 清朝末年 End_of_Qing and Early Republic translation of Japanese into Chinese spread of Western ideas
  • 相关文献

参考文献9

  • 1毛泽东.论人民民主专政[A]..毛泽东选集第4卷[C].北京:人民出版社,1991.1470.
  • 2康有为.广译日本书设立京师译书局摺[A].中国近代出版史料补编[Z].北京:中华书局,1957.
  • 3梁启超.东籍月旦叙论[A].中国近代出版史料二编[Z].北京:群联出版社,1954.
  • 4张之洞.劝学篇[M].北京:中华书局,1991.
  • 5梁启超.大同译书局叙例[A].中国近代出版史料补编[Z].北京:中华书局,1957.
  • 6吴湘湘编.译书汇编[Z].台北:台湾学生书局,1966.
  • 7冯自由.革命逸史[A].中国近代出版史料二编[Z].北京:群联出版社,1954.
  • 8张承谟.近三百余年中日图书互译概况:兼评两本中日译书综合目录[J].世界图书,1989(5):23-26. 被引量:3
  • 9从商人到商人.商务印书馆九十五年[M].北京:商务印书馆.1992.

共引文献30

同被引文献12

引证文献3

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部