出处
《东疆学刊》
2001年第4期99-99,共1页
Dongjiang Journal
同被引文献3
-
1[英]约翰·济慈(JohnKeats)著,傅修延译.济慈书信集[M]. 东方出版社, 2002
-
2(英)济慈(J.Keats)著,屠岸译.济慈诗选[M]. 人民文学出版社, 1997
-
3刘苦端编.十九世纪英国诗人论诗[M]. 人民文学出版社, 1984
-
1娄宏茹.疑问句的特殊用法[J].湖北理工学院学报(人文社会科学版),1999,23(1):40-41.
-
2邵志洪.上下文与诗歌翻译——从“College English”中两例误译谈起[J].外国语言文学,1992,11(Z1):93-95.
-
3孟庆艳.否定语气词нe的非否定意义及其翻译方法[J].佳木斯大学社会科学学报,2005,23(2):132-133.
-
4圣晓雨.六岁的舅舅[J].百家作文指导(小学中高版),2011(11):6-7.
-
5张云达.对大学英语修辞现象的理解及翻译[J].保山师专学报,1999,18(3):31-33.
-
6禹琴.修辞性疑问句语用分析[J].上海工程技术大学教育研究,2005(1):35-39.
-
7陈静.河北方言可能补语句式[J].荆楚理工学院学报,2009,24(12):48-51. 被引量:4
-
8周涛,周岐才.就两首英诗汉译的有关问题与杨立民、徐克容同志商榷[J].四川理工学院学报(社会科学版),1997,15(2):54-56.
-
9王永学.“but”在《大学英语教程》第三、四册中的几种主要用法分析[J].楚雄师范学院学报,1998,14(2):117-122.
-
10希瑞.女人不坏,徐克不爱?[J].电影,2008(12):32-33.
;