浅谈新闻英语中的前置定语
出处
《华北煤炭医学院学报》
2001年第6期789-790,共2页
Journal of North China Coal Medical College
参考文献2
-
1[1]Crystal D.Davy D. (1969) Investigating English Style. Longman Group Limited.
-
2[2]Leech GN, Short MH. (1981) Style in Fiction. Longman Lon don.
-
1陈忠华.英、汉名词短语中的多重前置定语之对比[J].张家口师专学报(社会科学版),1989(1):63-68.
-
2赵剑红.词性相同,意义相远[J].中学生百科(高中语数外),2009(3):63-64.
-
3Cheng Zhenqiu.My views of C-E translation of political writings[J].外语教学与研究,1991,23(3):39-43. 被引量:1
-
4张洁.试论英语报刊的新闻标题及其翻译[J].漳州师范学院学报(哲学社会科学版),2004,18(3):106-110. 被引量:5
-
5王琼,程瑶.英汉句法的差异与翻译[J].英语广场(学术研究),2016(7):45-47.
-
6苏连科.彝语方位词语义分析[J].民族语文,2010(3):43-46. 被引量:1
-
7王玲.汉语药品说明书英译中的问题及翻译方法的探讨[J].海外英语,2013(17):156-158. 被引量:4
-
8聂桂兰,冷和平,陈佳璇.汉语新词中的一枝独秀——字母词[J].井冈山大学学报(社会科学版),2005,26(6):41-44.
-
9张静静.英语新闻标题的语法结构和特点分析[J].海外英语,2015(24):272-273. 被引量:2
-
10郑宗杜.英语动词成语的结构和特点[J].漳州师院学报(哲学社会科学版),1988,2(1):83-90.
;