期刊文献+

跨文化交流中文化误读存在的合理性 被引量:3

The Rationality of Cultural Misunderstanding in Intercultural Communication
下载PDF
导出
摘要 文化误读往往被认为是文化交流中的壁垒,是交流学、翻译学批评的对象。本文从文化哲学、现代释义学角度阐述由于前见与视界问题的存在,误读存在与文化融合的合理性。并以梭罗创造性理解中国典籍为个案,分析论证了误读实际上是带入性理解。因此,面对语言文化差异不能只在“文字技巧”上下功夫,更要以开放的态度寻求中西文化对话过程中的互动与合作。 This paper rethinks on the view that cultural misunderstanding is only a blockade to the smooth intercultura l communication,and probes,from the philosophical 、linguistic、and paraphrastical perspectives,i nto the rationality of misunderstan ding.The articles expresses it is beneficial to develop an unprejudiced and objecti ve attitude to see the cultural diffe rence by quoting some Thoreau' s misunderstandings.
作者 谢华
出处 《南昌航空工业学院学报(社会科学版)》 2001年第3期70-72,共3页 Journal of Nanchang Institute of Aeronautical Technology(Social Science)
关键词 文化误读 语言理解 梭罗 跨文化交际 合理性 创造性阅读 Cultural misunderstanding Langu age and misunderstanding Translat ion Thoreau
  • 相关文献

参考文献6

  • 1卡西尔.人论.上海:上海译文出版社,1998年.第263页.
  • 2[2]Sapir. E. Culture, Language and Personality. Berkeley; University of Califomia Press, 1970;
  • 3林语堂.生活的重要性[M].纽约,1962:122.
  • 4[7]布罗姆.影响之忧虑:诗的理论[M]转引自王长俊,诗歌释义学[M]天津:河海大学出版社,1994.327;
  • 5[8]Steiner, George, After Bable Aspects of language and Translation. Oxford University Press, 1975. 295;
  • 6[9]王守仁.论中国古化文化思想对梭罗的影响,引自中美文化互动与关联[M].上海:上海译文出版社.1997.202.

共引文献4

同被引文献15

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部