期刊文献+

论口译教学中学生内驱力的激发 被引量:3

Stimulating the Students' Internal Incentive in Interpretation Teaching
下载PDF
导出
摘要 笔译和口译课是翻译的两种形式 ,人们已对笔译作了大量的研究 ,而口译的研究方兴未艾。如今 ,口译课已被列为高校外语专业高年级开设的一门必修课。因此 ,口译教学显得尤其重要。在口译教学中 ,教师应当激发和培养学生学习口译的动机 ,选择恰当的口译材料 ,采取灵活多变的教学方法 ,组织有效的课堂活动 ,对学生进行一系列的技能训练 。 Both written translation and interpretation are forms of translation. Great research has been done in written translation, while research in interpretation is now in the ascendant. Nowadays interpretation is a required course for senior students in foreign languages department in the universities. Obviously it is very important to do some research work in interpretation teaching. The teacher should cultivate and stimulate the students' motivation for the study, choose appropriate materials and teaching approaches for interpretation and organize valid classroom activities. By bombing a series of skills training on the students, the teacher can achieve his teaching as a successful task.
作者 谢芬
机构地区 韶关学院外语系
出处 《韶关学院学报》 2001年第8期122-125,共4页 Journal of Shaoguan University
关键词 口译教学 教学方法 学生 内驱力 教材 课堂活动 外语教学 学习动机 interpretation interpretation teaching teaching approaches
  • 相关文献

参考文献4

共引文献114

同被引文献21

引证文献3

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部