出处
《浙江中医杂志》
北大核心
2002年第1期35-37,共3页
Zhejiang Journal of Traditional Chinese Medicine
共引文献9
-
1刘法公.商贸中医术语汉英翻译规律[J].中国翻译,2000(5):45-50. 被引量:21
-
2李隽.试论中医英语翻译的现状及对策[J].西北医学教育,2006,14(6):742-743. 被引量:6
-
3朱家胜.关联翻译理论对中医英语翻译教学的启示[J].广西教育,2010(21):34-36. 被引量:2
-
4桂念.任务型教学法在中医英语翻译课程中的应用初探[J].湖北中医药大学学报,2013,15(1):76-77. 被引量:5
-
5甘小兰.功能主义视域下的外宣文本翻译过程研究——以金口河乌天麻为例[J].郑州铁路职业技术学院学报,2012,24(4):87-90. 被引量:1
-
6龙玉婵.口译员在中医药对外交流中应具备的文化素养[J].中国民族民间医药,2016,25(4):155-156.
-
7桂念.中医翻译现状及其课堂教学之研究[J].社科纵横(新理论版),2009(2):270-270. 被引量:1
-
8桂念.中医翻译工作坊的教学模式探索[J].海外英语,2013(5X):150-151. 被引量:1
-
9伍先禄,任娣.试论中医英语教学与学生翻译能力的培养[J].湖南中医学院学报,2004,24(1):54-56. 被引量:7
同被引文献59
-
1李晶晶.我国五个主要民族医药的发展概况[J].中国民族医药杂志,2008,14(8):4-6. 被引量:7
-
2杨海庆.保持民族文化特色与太极拳的英译[J].搏击(武术科学),2008,5(12):31-32. 被引量:9
-
3李照国.还是约定俗成的好[J].中国翻译,1992(3):55-57. 被引量:2
-
4牛喘月.谈谈中医英语翻译研究者的基本素养[J].中西医结合学报,2004,2(4):314-317. 被引量:12
-
5李照国.中医英语——一门正在形成中的新学科[J].上海中医药大学学报,1999,13(3):5-7. 被引量:38
-
6牛喘月.名不正则言不顺,言不顺则事不成——谈谈中医名词术语英译的原则问题[J].中西医结合学报,2004,2(6):474-476. 被引量:21
-
7李春梅.医学英语的特点及翻译[J].河北职工医学院学报,1999,16(4):59-60. 被引量:10
-
8孙迎春,赵巍.“对等”与“不对等”辩证[J].中国科技翻译,2005,18(1):1-3. 被引量:7
-
9黄月中.思考中医药院校双语教学[J].广州中医药大学学报,2005,22(3):240-243. 被引量:15
-
10李永安.约定俗成在中医名词英译标准化中的作用[J].陕西中医学院学报,2005,28(3):71-72. 被引量:2
引证文献6
-
1刁骧,胡幼平.浅谈词素翻译法在中医翻译中的应用[J].中国中西医结合杂志,2006,26(3):266-268. 被引量:16
-
2肖平,龚谦,尤昭玲.中医术语简译法及其应用[J].中国中西医结合杂志,2007,27(10):944-946. 被引量:1
-
3余文海.中医药英译的方法探讨[J].中国中西医结合杂志,2008,28(8):750-752. 被引量:5
-
4余文海.论医学术语中新词的创造 翻译与术语演变[J].辽宁中医药大学学报,2010,12(11):184-185. 被引量:1
-
5刘九茹.中医英译研究调查[J].河南职工医学院学报,2014,26(1):108-110.
-
6岑思园,文娟,蒋基昌.壮医药名词术语英译标准化研究初探[J].中国民族民间医药,2016,25(14):4-6. 被引量:8
二级引证文献31
-
1钟晓红.中医英译的思考[J].辽宁中医药大学学报,2007,9(5):194-195. 被引量:5
-
2江楠.中医英译的语言学思考[J].中国中西医结合杂志,2009,29(6):551-552. 被引量:1
-
3蒋学军.中医典籍中的文化图式及其翻译[J].中国科技翻译,2010,23(1):34-38. 被引量:39
-
4李婷.中医术语英译常见方法的探讨[J].江苏中医药,2010,42(9):67-68. 被引量:3
-
5余文海.论医学术语中新词的创造 翻译与术语演变[J].辽宁中医药大学学报,2010,12(11):184-185. 被引量:1
-
6王继慧.中医药英译时“音译”问题研究[J].环球中医药,2011,4(1):63-65. 被引量:1
-
7苏峰.等效翻译理论在中医英译中的应用[J].中国中医基础医学杂志,2012,18(3):337-338. 被引量:7
-
8龚谦.中医术语的基本结构类型及翻译[J].中国科技术语,2012,14(5):19-22. 被引量:7
-
9王琳琳,张庆荣.从文化角度看中医英译的对策[J].国际中医中药杂志,2013,35(3):193-195.
-
10王曦,张晓枚,陈宁,沈艺.中医近现代术语的形成及翻译探究[J].中国科技术语,2014,16(6):44-47. 被引量:1
-
1黄瑜.目的论视角下的中医名词术语翻译[J].才智,2013(28):229-229.
-
2叶小曼.中医德译漫谈[J].浙江中医杂志,2000,35(10):460-460.
-
3刘畅.3种英译基本方法在中医名词术语翻译中的应用[J].辽宁中医药大学学报,2009,11(5):265-266. 被引量:6
-
4黄超英.浅谈中医术语汉译英特色[J].湖南中医杂志,2002,18(6):60-61.
-
5李永安,李经蕴.对目前中医名词术语翻译中的一些建议[J].中国中西医结合杂志,2008,28(12):1127-1128. 被引量:4
-
6李照国.WHO西太区与世界中医药学会联合会中医名词术语国际标准比较研究:病因部分(二)(英文)[J].中西医结合学报,2009,7(4):383-388.
-
7左连君.中医文献中常用动词的译法探析[J].中国中西医结合杂志,2002,22(5):352-352.
-
8曲倩倩.从异化和归化看中医名词术语翻译[J].群文天地(下半月),2012(9):136-136. 被引量:1
-
9李照国.WHO西太区与世界中医药学会联合会中医名词术语国际标准比较研究:病机部分(三)(英文)[J].中西医结合学报,2009,7(7):683-689.
-
10李照国,潘淑兰.WHO西太区与世界中医药学会联合会中医名词术语国际标准比较研究:病机部分(二)(英文)[J].中西医结合学报,2009,7(6):587-592.
;