摘要
后殖民时代 ,“换语作家”倍受关注。作为换语作家 ,艾特玛托夫在俄罗斯民族文化的影响下 ,背离了本民族的伊斯兰文化 ,肯定了基督与宗教对社会发展和人的思想所起的能动作用 ,并试图通过宗教来完成一条通向理想的人的道路。他的寻神、造神思想和宗教观超越了俄罗斯文学前辈 ,与俄罗斯“新精神哲学”有密切的内在联系。他重铸后的宗教观具有较积极的文化功用。
In the post-colonial times, bilingual writers were given much attention. Influenced by the Russian national culture, Aytmatov strayed from his Islamic culture and affirmed the dynamic role of Christ and Religion in social development and man's thinking. He attempted to open a route to ideal through religion. His search for and making of a god surpassed the former generations of the Russian literature and were closely related with the Russian “new spiritual philosophy”. The religious view recasted by him was of active cultural use.
出处
《兰州大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2001年第4期90-97,共8页
Journal of Lanzhou University(Social Sciences)