摘要
中日文中存在着许多字序逆转的现象。要准确的理解和翻译 ,就必须对其进行深入的研究 ,掌握其内在规律。中日文中存在的字序逆转现象不是随意产生的 ,经历了历史的变迁。中日文中字序的逆转现象是两国文化长期交流的结果。
There exist many phenomena of the inversion of word order in both Chinese and Japanese languages. If we want to understant the original work and translate it accurately, we must make profound study of such phenomena and grasp the inner rules of language. The phenomena of the inversion of word order were not made casually, but were naturally formed through historical changes. The existence of the phenomena of word order inversion in both Chinese and Japanese languages were the result of the long time cultural exchange between the two countries.
出处
《沈阳师范学院学报(社会科学版)》
2002年第2期45-47,共3页
Journal of Shenyang Normal University(Social Sciences Edition)