出处
《科技术语研究》
2002年第1期23-26,共4页
Chinese Science and Technology Terms Journal
二级参考文献1
1 Karl-Erik Andersson,Christian G. Stief. Neurotransmission and the contraction and relaxation of penile erectile tissues[J] 1997,World Journal of Urology(1):14~20
共引文献3
1 李艳红,杨雪军.“阳痿”和“阳萎”的用词规范探讨[J] .科技术语研究,2006,8(3):42-44. 被引量:2
2 蒲小勇,闻安民,郑祥光,刘久敏,王怀鹏,徐战平,周香雪.增龄对阴茎海绵体组织胰岛素样生长因子-1表达的影响[J] .中国男科学杂志,2011,25(11):20-23. 被引量:1
3 万萍,卢岳华,陈波.纸喷雾离子化质谱法快速筛查保健食品中违禁添加的磷酸二酯酶5抑制剂[J] .中国食品卫生杂志,2017,29(4):459-463. 被引量:4
同被引文献24
1 姜辉.“萎”乎?“痿”乎?[J] .汉语学习,1996(2):40-40. 被引量:2
2 罗聿言.试论现代汉语“新借形词”[J] .语言文字应用,2000(4):43-48. 被引量:19
3 邵敬敏.香港方言外来词比较研究[J] .语言文字应用,2000(3):3-12. 被引量:29
4 李艳红.“阳痿”和“阳萎”用法存在问题分析[J] .医古文知识,2005,22(2):30-31. 被引量:1
5 .GB/T 15657—1995.中医病证分类与代码[S].,1995..
6 杨家宽.全国自然科学名词审定委员会公布的几种学科名词读后感[J].科技出版,1992,(6):37-39.
7 施奠邦.中国大百科全书中国传统医学[M].北京:中国大百科全书出版社,1992.556.
8 吴阶平.中国大百科全书现代医学[M].北京:中国大百科全书出版社,1993.1511.
9 [19]旋元佑.TIME时代经典用词[M].北京:中国友谊出版公司,1998.
10 杨枕旦.从spitz(dog)的译名谈起[J].科技术语研究,2001,(1):28.
二级引证文献15
1 郑艳.从“最高级会议”到“峰会”——谈英语外来词译法及效率原则[J] .辽宁行政学院学报,2006,8(8):159-160. 被引量:2
2 熊明丽.从模因论看汉语中的英语外来词[J] .大连理工大学学报(社会科学版),2009,30(3):124-128. 被引量:6
3 赵更吉.论“印前审读制”的建立[J] .编辑学报,2004,16(6):441-442. 被引量:10
4 刘春林.权威工具书应使用规范科技名词[J] .辞书研究,2005(2):19-25. 被引量:2
5 胡开宝.汉外语言接触研究近百年:回顾与展望[J] .外语与外语教学,2006(5):53-57. 被引量:24
6 金其斌.汉语外来词翻译中的仿译研究[J] .中国科技术语,2007,9(2):40-45. 被引量:12
7 孙铁.科技论文作者应积极使用规范的科技名词[J] .中国康复理论与实践,2007,13(7):688-690. 被引量:3
8 徐江,郑莉.英语外来词对现代汉语词义的影响[J] .语文学刊(高等教育版),2008(10):77-80. 被引量:1
9 杨万梅,王显云.外来词汉译的认知理据研究[J] .台州学院学报,2011,33(1):51-54. 被引量:1
10 杨万梅,王显云.外来词汉译的认知理据探析[J] .河北理工大学学报(社会科学版),2011,11(3):176-179.
;