摘要
在二十世纪的中国文学史上,《围城》作为一部文学经典,已是普遍共识。但它的经典地位却并非一蹴而就,也经历了时间的汰选,即有一个转化为经典的过程。在20世纪分科立学的历史语境中,载入文学史册无疑是文学作品经典化的重要方式之一,但在其经典化过程中,作品自身的艺术品质以及传播和接受也是不可忽视的维度。分析《围城》的经典化过程,一方面能够证明它"具有多种言说可能的包容性"的经典特质,另一方面也有助于进一步探索当下文学作品经典化的深层原因。
In the history of Chinese literature in the 20 th century,the Fortress Besieged as a literary classic is a common consensus.However,its classic position was not achieved overnight. It also experienced time selection,that is,a process of transformation into a classic. In modern Sub-university context,being loaded into literary history is undoubtedly one of the most important ways of literary works. Moroever,in the process of its classicalization,the artistic quality and the acceptance of this work are both dimensions that cannot be ignored. Analyzing the classic process of the Fortress Besieged can prove that it has"a variety of possible intelligibility",and on the other hand,it also helps to further explore the underlying causes of the classicalization of contemporary literary works.
作者
刘奕
LIU Yi(College of Chinese Language and Literature,Southwest University,Chongqing 400715,China)
出处
《惠州学院学报》
2018年第5期73-78,共6页
Journal of Huizhou University
关键词
《围城》
文学史书写
经典化
Fortress Besieged
Literature history of China
Classicalization