期刊文献+

画蛇何须“添足”(上)

原文传递
导出
摘要 英语学习中,不少同学在汉译英时常常出现“画蛇添足”的现象,现列举如下:1.我很长时间没有收到她的来信了。误:I haven't heard from her letter for a long time.正:I haven't heard from her for a long time.析:hear from sb=get/receive a letter from sb,因此不可在hear from后加letter。
作者 姜经志
机构地区 不详
出处 《初中生必读》 2018年第12期31-33,共3页 Required Reading for Junior Middle School
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部