期刊文献+

论翻译研究本土化趋势下的译学体系构建 被引量:5

On Systematic Construction of Translatology with a Chinese Color——A Case Study
原文传递
导出
摘要 本文以陈东成教授的新著《大易翻译学》为探究由头,旨在从四象视角对中西译学界翻译理论体系构建过程中的得与失进行审视与观照。作者认为,西方的译学研究长于细致入微,而短于统摄全貌;中国本土的译学研究长于统摄全貌,而短于细致入微。要有效地从事译学研究,我们应该在充分发挥本民族的认知优势之时,努力汲取西方学者的长处,互相取长补短,既要致广大,又要务精微,唯如此,则善莫大焉。
作者 孟凡君
机构地区 西南大学
出处 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2018年第6期10-14,共5页 Shanghai Journal of Translators
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献23

  • 1刘昊.辜正坤教授访谈录[J].北京大学研究生学志,2003(2):4-11. 被引量:2
  • 2曹丕.《典论·论文》[A]..《四部丛刊》影宋本六臣注《文选》卷五二[C].,..
  • 3奥维德.《女英雄书信集》[M].,..
  • 4.《荀子》之“劝学篇第一”[A].张立文主编.《儒学精华》(上卷)[C].,.第183页.
  • 5.《庄子》之“大宗师’[A].汤—介主编.《道学精华》(上卷)[C].,.第56页.
  • 6.刘昊的录音采访《辜正坤教授访谈录》[Z].,..
  • 7.老子《道德经》第四十五章[A].汤一介主编.《道学精华》(上卷)[C].,.第16页.
  • 8朱熹.《近思录》之“卷二·为学”[A].张立文主编.《儒学精华》(中卷)[C].,.第1315页,第1323页.
  • 9.《黄帝内经素问》之“上古天真论篇第一”[A]..《中华杂经集成》(第三卷)[C].,.第162页.
  • 10.《论语·为政第二》[A].张立文主编.《儒学精华》(上卷)[C].,.第7页.

共引文献21

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部