期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
跨文化视野中的异化和归化翻译
被引量:
5
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着改革开放深化,我国对外交流活动日渐频繁,包括政治、经济、文化等,尤其是"一带一路"战略实施背景下更甚。翻译作为文化交际的根本,其最终成效影响深远,并受文化差异影响,需做异化和归化处理。一直以来,翻译界关于异化和归化孰优孰劣争论不休,其各自本身存在的优势在跨文化视野下均发挥了重要作用。本文基于对文化差异及影响的分析,在论述异化归化的同时,就其翻译策略进行了研究。
作者
田宏标
机构地区
晋中师范高等专科学校
出处
《中国民族博览》
2018年第11期108-109,共2页
China National Exhibition
关键词
跨文化翻译
异化
归化
应用
分类号
G122 [文化科学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
25
参考文献
4
共引文献
7
同被引文献
28
引证文献
5
二级引证文献
4
参考文献
4
1
周蕗.
基于跨文化视野的归化与异化翻译研究[J]
.宿州教育学院学报,2015,18(2):55-57.
被引量:2
2
龚晓斌.
中国文化视野中翻译的归化和异化取向[J]
.国外理论动态,2009(2):70-73.
被引量:6
3
常淑珍.
浅谈跨文化视野中的异化、归化翻译现象[J]
.武警工程学院学报,2008,24(3):68-71.
被引量:1
4
姚丽娟.
试论跨文化视野中的归化翻译与异化翻译[J]
.民族论坛,2007(8):59-59.
被引量:2
二级参考文献
25
1
张丽丽.
文化翻译中的归化和异化[J]
.文教资料,2008(5):48-49.
被引量:2
2
陶敏.
翻译的趋势:归化走向异化[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2005,22(5):108-109.
被引量:8
3
顾秀梅.
跨文化翻译中归化与异化的统一关系[J]
.文教资料,2005(17):64-65.
被引量:3
4
刘英凯.
归化—翻译的岐路[J]
.现代外语,1987,10(2):58-64.
被引量:232
5
王东风.
归化与异化:矛与盾的交锋?[J]
.中国翻译,2002,23(5):24-26.
被引量:647
6
葛校琴.
当前归化/异化策略讨论的后殖民视阈——对国内归化/异化论者的一个提醒[J]
.中国翻译,2002,23(5):32-35.
被引量:233
7
陈黎红.
浅探英汉习语互译中的异化与归化[J]
.长沙大学学报,2004,18(3):94-96.
被引量:4
8
何玲秀.
试析归化和异化翻译策略的选择[J]
.四川职业技术学院学报,2006,16(1):65-67.
被引量:2
9
梁艳.
翻译中的归化与异化之争及其融合[J]
.阿坝师范高等专科学校学报,2007,24(1):91-93.
被引量:9
10
E. A. Nida, Toward a Science of Translating, E. J. Brill, 1964,p. 159.
共引文献
7
1
黄奎华.
从译者的双重身份看归化与异化[J]
.南方职业教育学刊,2011,1(1):71-75.
2
刘彩霞.
从文化视角看归化和异化翻译[J]
.科技资讯,2006,4(34):243-244.
3
关向峰.
归化与异化翻译策略在诗歌翻译中的应用[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2012,31(3):118-121.
4
关向峰.
“异化”翻译策略在东学西传进程中的重要意义[J]
.沧桑,2013(2):86-87.
5
廖培妍.
归化异化视角下外宣文本翻译研究——以China Daily新闻词为例[J]
.海外英语,2022(2):33-35.
被引量:1
6
陈诗媛,王进祥.
金簪雪里埋——归化策略中的薛宝钗形象还原[J]
.大众文艺(学术版),2023(13):139-141.
7
唐娇,伏丽.
The Mood Translation of Chinese Poetry under Cross Cultural Communication[J]
.海外英语,2017(11):129-130.
同被引文献
28
1
周引莉.
中外影视题材取向上的差异[J]
.电影文学,2008(4):13-14.
被引量:2
2
杨洋.
德国功能派翻译理论概要[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(7):55-56.
被引量:6
3
王东风.
归化与异化:矛与盾的交锋?[J]
.中国翻译,2002,23(5):24-26.
被引量:647
4
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:1002
5
徐珺,霍跃红.
典籍英译:文化翻译观下的异化策略与中国英语[J]
.外语与外语教学,2008(7):45-48.
被引量:87
6
黄细燕,徐珊,杨棣华.
翻译中如何把握好“归化”和“异化”的度[J]
.四川教育学院学报,2008,24(12):90-92.
被引量:4
7
姜智慧.
从异化视角看民俗文化的传播——浙江省民俗文化翻译研究[J]
.中国科技翻译,2010,23(2):48-51.
被引量:53
8
郭凤华,杨永刚.
从跨文化角度看颜色词的归化异化翻译[J]
.潍坊工程职业学院学报,2015,28(5):80-83.
被引量:2
9
薛轶.
跨文化交际视角下异质文化的翻译[J]
.辽宁工程技术大学学报(社会科学版),2016,18(1):93-96.
被引量:2
10
汪静.
从认知角度谈颜色隐喻的跨文化翻译——以《红楼梦》为例[J]
.兰州工业学院学报,2017,24(5):115-120.
被引量:3
引证文献
5
1
赵丹,薛轶.
归化与异化翻译在中国文化对外传播中的应用[J]
.中国冶金教育,2021(4):116-118.
被引量:1
2
金媛,胡燕娜.
试论归化和异化视角下对于孙悟空言语幽默的翻译策略[J]
.海外英语,2022(21):14-15.
被引量:1
3
郑智保,詹红,姜琦,郑若皎,陈莎莎,吴静.
功能翻译理论视角下影视字幕翻译的原则和策略——以《楚门的世界》为例[J]
.英语广场(学术研究),2023(5):16-19.
4
杨娟.
文化视域下云南少数民族典籍翻译策略探究[J]
.海外英语,2023(12):46-48.
5
陈聪,董敏华.
跨文化交际视域下中西方影视作品文化差异和翻译比较[J]
.语言与文化研究,2019(1):124-127.
被引量:2
二级引证文献
4
1
余俊彤.
跨文化交际下的影视解读及价值认同[J]
.中国报业,2020(12):78-79.
被引量:2
2
王惠,张万泰.
从《木兰辞》到真人电影《Mulan》:跨文化视域下的文化误读[J]
.视听,2022(2):101-103.
3
郑智保,詹红,姜琦,郑若皎,陈莎莎,吴静.
功能翻译理论视角下影视字幕翻译的原则和策略——以《楚门的世界》为例[J]
.英语广场(学术研究),2023(5):16-19.
4
哈丽雅.
浅析北疆文化外宣翻译困境--以文学翻译为例[J]
.鹿城学刊,2024,36(1):31-33.
1
沙子玮.
上海能源发展历程与愿景展望[J]
.上海节能,2018(9):672-674.
2
马艳丽,赵艾.
跨文化视野下的高校英语教学模式研究——评《大学英语教学的跨文化教育及教学模式研究》[J]
.中国高校科技,2018(12):109-109.
被引量:5
3
张薇薇.
英语专业翻译教学中跨文化意识培养问题探讨[J]
.智库时代,2018(43):199-199.
被引量:5
4
徐代.
跨文化翻译中的异化与归化分析[J]
.海外英语,2018(23):163-164.
被引量:4
5
文兰.
初探如何提高小学音乐课堂合唱教学的有效性[J]
.文理导航(教育研究与实践),2018,0(12):234-234.
被引量:1
6
兰欣穆.
跨文化翻译视角下的旅游景点翻译——以泰山彩石溪景区英译为例[J]
.文理导航,2018,0(31):36-36.
7
黄勤,蓝长龙.
回顾与反思:中国京族文化保护与开发研究述评[J]
.广西科技师范学院学报,2018,33(6):8-13.
8
周向红,成鹏飞,杨秀丽,郭平.
支付意愿差异下的再制造产品市场需求预测[J]
.商学研究,2018,25(6):80-86.
9
陈小峥.
基于项目导向的商务英语听说教学改革研究与实践[J]
.智库时代,2018(41):193-193.
被引量:1
10
精准对接行业创新“校企协同”办学模式重庆市公共交通客车驾驶学校(重庆市公共交通技工学校)[J]
.中国职业技术教育,2018,0(31).
中国民族博览
2018年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部