期刊文献+

文化翻译观观照下《水调歌头·明月几时有》英译考量

下载PDF
导出
摘要 苏轼词蕴含丰富的文化内涵,本文以《水调歌头·明月几时有》以及许渊冲译本、林语堂译本和BurtonWatson译本为例,从文化翻译观视角研究诗词的文化传达。分析发现:重视文化翻译有助于提升译作所传达的源文化信息的准确度和质量,促进读者更深刻地理解原作的文化底蕴,使翻译上升到一个新境界。
作者 吴怡萱
出处 《开封教育学院学报》 2018年第11期31-33,共3页 Journal of Kaifeng Institute of Education
  • 相关文献

二级参考文献3

共引文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部