摘要
中国的民间习俗是在"以农为本"的实践和意识中孕育形成的,它根源于人们对人畜两旺、五谷丰登的不倦追求,因而带有鲜明的农耕文化色彩。宝鸡地区在环境、气候、土壤等方面的区域优势不仅使其农业得到了较早的开发,而且形成了传承至今的祭社、祈雨、祭蝗、祈子等与农业发展紧密相关的民间习俗。这些传承至今的民间习俗虽然已经失去了早先的信仰内核,却成为宝鸡人经济、社交、娱乐的一部分,依然存活在民众的生活之中。
With a distinctive farming culture, Chinese folk custom is nurtured and formed with agriculture as the basis both in consciousness and practice to pursue a golden harvest as well as prosperity of humans and livestock. Because of its regional advantages in environment, climate, soil and so on, the Baoji region not only has made its agricultural development earlier, but also has formed folk customs,such as sacrifice to the earth, praying for rain, praying for the birth of a boy and offering sacrifices to the locust. These folk customs that have been passed down to the present are closely connected with the development of agriculture. Although these folk customs have lost their early belief core, they have become a part of economy, social intercourse and entertainment for people in Baoji, and still exist in common people’s lives.
作者
刘冬妮
LIU Dongni(Department of Historical Culture and Tourism,Baoji University of Arts And Science,Baoji 721013,Shaanxi,China)
出处
《咸阳师范学院学报》
2019年第1期54-57,共4页
Journal of Xianyang Normal University
关键词
民间习俗
农耕文化
民间信仰
folk custom
cultivation culture
folk beliefs