摘要
英语双重否定是英语否定句型中的一种常用形式 ,其翻译方法也有常例可循。本文用实例论述了英语双重否定的
同被引文献8
-
1张桃.英语否定句型的汉译法[J].安顺学院学报,2002,7(3):42-45. 被引量:1
-
2Groom,W.Forrest Gump[]..1994
-
3Wales,K.A Dictionary of Stylistics[]..1999
-
4Halliday MAK.An Introduction to Functional Grammar[]..1985
-
5Chalker,Sylvia.The Oxford Dictionary of English Grammar[]..2001
-
6张建,王智玲.英语中双重否定的语义分析[J].潍坊学院学报,2002,2(5):90-91. 被引量:2
-
7刘桂华.英语否定句翻译技巧[J].鞍山钢铁学院学报,2002,25(6):473-476. 被引量:1
-
8涂和平.英语否定式及其汉译[J].上海电力学院学报,2003,19(2):69-73. 被引量:1
-
1靳丹宁,苏宝英.从预设角度阐释情景喜剧中的幽默[J].中国校外教育,2009(S4):399-399. 被引量:1
-
2杜娜.日语中常用形式名词的用法浅析[J].青年文学家,2015,0(10Z):144-144.
-
3张玥.重视高中英语阅读课中的输出任务[J].英语广场(学术研究),2014(12):166-167.
-
4彭小玲.《拍案惊奇》“把”字句研究[J].西南民族大学学报(人文社会科学版),1999,20(S2):72-75. 被引量:3
-
5王彦昌.介绍英语倒装结构[J].考试周刊,2008,0(9):84-85.
-
6李荣.论“入”字的音[J].方言,1982,4(4):241-244. 被引量:17
-
7刘敬伟,石智,张晨虹.被动句在不同语域中使用情况分析研究——一项基于英国国家语料库的研究[J].才智,2012,0(1):226-226.
-
8谷大任.日本女性常用的几种表达形式[J].日语知识,2003(11):17-18. 被引量:2
-
9张俊阁.“谁”、“哪个(人)、“什么人””之异同[J].阜阳师范学院学报(社会科学版),2006(6):69-72.
-
10卢小军.外宣翻译“译+释”策略探析[J].上海翻译,2012(2):40-43. 被引量:52