期刊文献+

英汉委婉语与跨文化交际 被引量:1

Comparison between English Euphemism and Chinese Euphemism
下载PDF
导出
摘要 本文从跨文化交际的角度出发 ,对英、汉语中委婉方法进行比较。指出 :社会习俗、文化背景、宗教信仰等引起英、汉委婉语在语言形式和思维模式方面的差异 。 In order to make intercultural communication more successful, we must make sure of the differences between English euphemism and Chinese euphemism, and then use agreeable or inoffensive words instead of offensive words.
作者 陈小凤
出处 《福州师专学报》 2002年第3期79-81,共3页 Journal of Fuzhou Teachers College
关键词 跨文化交际 委婉语 文化背景 宗教信仰 英语 汉语 社会习俗 语言形式 思维模式 文化差异 English and Chinese, Euphemism, Compare, Cultural background, Religious belief
  • 相关文献

参考文献1

  • 1王聚元等编写,张拱贵.汉语委婉语词典[M]北京语言文化大学出版社,1996.

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部