期刊文献+

IHSMTS中实例模式获取机制的设计与实现 被引量:3

DESIGN AND IMPLEMENTATION OF THE CASE MODEL ACQUISITION MECHANISM IN IHSMTS
下载PDF
导出
摘要 IHSMTS是一种交互式多策略机器翻译系统 .给出了该系统中模式知识获取机制的设计和实现方法 ,在这种模式知识获取机制中有机地结合了多种知识获取方式 ,包括 :人机交互方式、基于机器翻译的源译文对照信息的自动获取、模式精炼方式和基于先验双语语料对齐的批量方式等 ,并通过模式验证算法实现对冗余、冲突等的检查 ,从而保证加入到模式库中的模式知识的单调递增性 ,同时实现模式适应性和准确性的平衡 ,使系统能够对实例模式库进行动态添加完善 。 IHSMTS is an interactive hybrid strategy machine translation system proposed by the authors. In this paper, the case model acquisition mechanism of this system is described, in which multiple knowledge acquisition approaches are combined, including: interactive approach, extracting from the bilingual information generated by RBMT, case model refinement and extracting from parallel bilingual aligned text, and so on. In addition, it is possible to guarantee the suitable abstract level of the acquired model and the monotonic increment of case model by using the case model checker, which is designed to check the consistency and redundancy among the new acquired model and the existing models in the case model base. By using this kind of case model acquisition mechanism, it is possible to acquire a case model in various ways, and, as a result, enable the IHSMT system to amend its case model base dynamically, thereby improving its translation quality.
出处 《计算机研究与发展》 EI CSCD 北大核心 2002年第5期588-592,共5页 Journal of Computer Research and Development
基金 国家自然科学基金资助 ( 69882 0 0 6)
关键词 多策略机器翻译系统 知识获取 IHSMTS 实例模式获取机制 设计 case model acquisition, hybrid strategies machine translation, machine learning
  • 相关文献

参考文献1

  • 1胡曾剑.交互式多策略机器翻译系统(IHSMTS)中面向对象分类模式库的研究:硕士论文[M].北京:中国科学院计算技术研究所,2000..

同被引文献43

  • 1张孝飞,陈肇雄,黄河燕,代六玲.多策略机器翻译系统IHSMTS中候选实例模式检索算法[J].小型微型计算机系统,2005,26(3):330-334. 被引量:2
  • 2陈肇雄,高庆狮.智能化英汉机译系统IMT/EC[J].中国科学(A辑),1989,20(2):186-194. 被引量:16
  • 3刘康龙,穆雷.语料库语言学与翻译研究[J].中国翻译,2006,27(1):59-64. 被引量:47
  • 4李栋,史晓东.一种支持高效检索的实时更新倒排索引策略[J].情报学报,2006,25(1):16-20. 被引量:6
  • 5朱靖波,王宝库,姚天顺.一种规则描述语言NPRDL语言[J].东北大学学报(自然科学版),1996,17(6):651-655. 被引量:1
  • 6M.Nagao.A framework of a mechanical translation between Japanese and English by analogy principle[C]//A.Elithorn and R.Bane~i.Artificial and Human Intelligence.North Holland Publications.1984:173-180.
  • 7Carl M.Recent Research in the Field of Examplebased Machine Translation[C]//Proceedings of the Second International Conference on Computational Linguistics and Intelligent Text Processing,2001:195-196.
  • 8Kanghua Chen.Indexing and abstracting:lecture 10 index structure[R].Department of Lib rary and Information Science National Taiwan University,2005.
  • 9Malavazos C, Piperidis S. Application of analogical modelling to example based machine translation[ A]. Proceedings of the 18th International Conference of Computational Linguistics[C]. Saarbrucken: Moran Kaufmann, 2000.516 - 522.
  • 10Cranias L, Papageorgiou H,Piperidis S.Clustering:a technique for search space machine translation[A].Proceedings of the IEEE International Conference on Systems,Man and Cybernetics[C].Piscataway:IEEE,1994.1-6

引证文献3

二级引证文献71

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部