期刊文献+

地方对外宣传出版物的汉译英研究 被引量:1

Study on Translation of Chinese-English about Local Publicities
下载PDF
导出
摘要 地方对外宣传出版物具有很强的地方特色 ,把它译成英文有一定难度。译者要仔细研读原文 ,进行深入的剖析 ,抓住其实质内容用合乎英语习惯的表达方式将其译成明白易懂的英文。 The local publicities contain strong local features.There is certain difficulties in translation from Chinese into English.The translators should put Chinese into English on the basis of comprehension of Chinese and expression of usage of English.
作者 杨英明
出处 《益阳师专学报》 2002年第2期99-101,共3页 Journal of Yiyang Teachers College
关键词 地方宣传 出版物 汉译英 翻译 Publicities to foreigners translation from Chinese into English expression
  • 相关文献

同被引文献9

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部