期刊文献+

《诗经》中的女性美略窥——释“螓首”、“巧笑” 被引量:4

A glimpse of beauty of female in the book of songs
下载PDF
导出
摘要 《诗经·卫风·硕人》有“螓首蛾眉” ,对于“螓首” ,前人历释为额角丰满。然而 ,考察前人对于“螓”、“首”的定义并结合考古发现可知 :“螓首”是用以形容当时女子的纹面之美的。《卫风·硕人》又有“巧笑倩兮” ,对于“巧笑”一词 ,前人注释失于笼统。巧笑即龋齿笑 ,古代曾盛行以断齿为美 。 About'Qinshou'in the book of songs the predecessors always explained it as the full and hound forehead.But after investigating the definitions about Qin and Shou and archaeological finds we find:Qinshou was used to describe the beauty of the tatoo on the females face at that time.About'Qiaoxiao'in the book of songs the predecessors definitions are too general.Qiaoxiao is a smile of the female who had dental caries.People thought the person as the beauty who had dental caries at that time.
出处 《长春大学学报》 2001年第6期51-53,共3页 Journal of Changchun University
关键词 《诗经》 女性美 "螓首" "巧笑" book of songs beauty of female Qinshou Qiaoxiao
  • 相关文献

参考文献1

共引文献23

同被引文献8

引证文献4

二级引证文献27

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部