期刊文献+

从“信”的角度看《费正清自传》的汉译

下载PDF
导出
摘要 本文以“信”为标准 ,通过对比的方法指出了《费正清自传》汉译本中存在的错误 ,并对其出错的原因进行了剖析。
作者 樊养才
出处 《西安外国语学院学报》 2002年第2期104-108,共5页 Journal of Xi'an Foreign Languages University
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献11

  • 1钱钟书.《林纾的翻译》[A]..《旧文四篇》[C].上海古籍出版社,1979年版.83-84页.
  • 2傅雷.《高老头》重译本序[A]..《翻译研究论文集》[C].北京:外语教学与研究出版社,1984.第80页.
  • 3蔡毅等译,巴尔胡达罗夫,1985.《语言与翻译》,北京:中国对外翻译出版公司
  • 4贺麟.1984,论翻译.载《翻译研究论文集》(1894—1948).北京:外语教学与研究出版社
  • 5谭载喜.1985.《奈达论翻译》.北京:中国对外翻译出版公司
  • 6王寿兰编,1989.《当代文学翻译百家谈》.北京:北京大学出版社
  • 7周兆样.1998.《翻译与人生》,北京:中国对外翻译出版公司
  • 8陆祖本等泽.Xi’an:Places of Historical Intere. vt. W0rld Publishing Corporation.1998.
  • 9姚宝荣等编.西安导游必备.陕西旅游出版社.
  • 10陆祖本泽.Valiant Imperial Warriors 2200 Years Ago. Polyspring Co.. Ltd.,1992.

共引文献107

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部