期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
奈达等效翻译论在翻译研究中的重要性
被引量:
10
下载PDF
职称材料
导出
摘要
动态对等是奈达对翻译理论的最大贡献 ,它具有深远的影响并对实际翻译有所帮助 ,动态对等概念的重要性体现在许多方面 ,笔者主要从接受者和等效概念两方面陈述等效翻译论在翻译研究中的重要性及在实际翻译中的不可忽视性。
作者
张蔚
机构地区
西安外国语学院应用英语系
出处
《西安外国语学院学报》
2002年第2期112-113,共2页
Journal of Xi'an Foreign Languages University
关键词
翻译研究
等效翻译论
动态对等
奈达
接受者
源语
译语
翻译理论
汉译英
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
H159 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
35
引证文献
10
二级引证文献
3
同被引文献
35
1
周耀东,唐进.
“My First Job”这篇课文标题不当[J]
.大学英语,2000(10).
被引量:1
2
王玉霓.
从误译看语境在翻译中的作用[J]
.中国翻译,1999(1):18-20.
被引量:31
3
乐金声.
论英汉翻译中的形象转换[J]
.中国翻译,1998(4):16-19.
被引量:32
4
曹敏祥.
谈等值翻译[J]
.中国翻译,1998(2):24-26.
被引量:66
5
范仲英.
一种翻译标准:大致相同的感受[J]
.中国翻译,1994(6):9-12.
被引量:22
6
戴灿宇.
论奈达翻译理论中的动态对等[J]
.外语教学,1987,8(3):63-66.
被引量:6
7
谭载喜.
奈达和他的翻译理论[J]
.外国语,1989,12(5):30-37.
被引量:58
8
林克难.
奈达与纽马克翻译理论比较[J]
.中国翻译,1992(6):2-5.
被引量:30
9
劳陇.
从奈达翻译理论的发展谈直译和意译问题[J]
.中国翻译,1989(3):3-6.
被引量:17
10
曹青.
奈达理论与跨文化翻译[J]
.浙江大学学报(社会科学版),1995,25(3):98-103.
被引量:23
引证文献
10
1
熊云凤,田喜娥.
谈英汉翻译过程中的动态对等[J]
.海南大学学报(人文社会科学版),2004,22(4):377-380.
被引量:2
2
严帅,李文梅.
动态对等理论指导下的国际商务合同英汉翻译[J]
.现代企业教育,2009(6):185-186.
被引量:1
3
张浩.
等效翻译理论与习语翻译初探[J]
.湖北工程学院学报,2007,28(S1):52-54.
4
刘燕.
从奈达等效论角度谈汉英/英汉翻译中的信息转换策略[J]
.牡丹江大学学报,2010,19(2):65-67.
5
朱凌奕.
动态对等理论与英语动物习语汉译[J]
.文学界(理论版),2012(6):88-89.
6
郁邓.
从奈达的等效翻译理论看英汉互译中的可译性限度[J]
.长沙民政职业技术学院学报,2013,20(3):142-144.
7
王琪轩.
翻译理论中对等的梳理[J]
.小品文选刊(下),2016,0(6):257-258.
8
周凤岐.
英汉互译中的有效交际与动态对等[J]
.黎明职业大学学报,2002(3):60-63.
9
刘佳丽.
论功能对等翻译理论在英汉翻译中的适用性[J]
.海外英语,2015(12):103-104.
10
胡志红.
论“归化”在旅游翻译中的应用[J]
.科技信息,2006(7):158-158.
二级引证文献
3
1
张延松.
动态对等理论指导下的英文商务合同翻译[J]
.科教文汇,2013(4):129-130.
被引量:1
2
迟明聪.
浅谈英语影视作品字幕的翻译中的动态对等[J]
.剑南文学(经典阅读)(上),2013(7):226-226.
3
黄雁.
浅析奈达的翻译理论在英语翻译教学中的应用[J]
.才智,2009,0(35):65-66.
1
王昭力.
从“多元系统理论”看翻译中的文化语境因素[J]
.甘肃农业,2006,0(10X):243-243.
被引量:2
2
刘北文.
突破词汇关攻克CET-6[J]
.英语通(大学英语六级考试版),2004(8):16-17.
3
李会琴.
篇章语言学中的语境与语篇分析[J]
.渭南师范学院学报,2006,21(1):86-88.
被引量:3
4
刘艳.
从语域的角度看广告语篇的对等[J]
.语言与文化研究,2010(1):170-174.
5
刘艳,刘伟.
从语域的角度看广告语篇的对等[J]
.河北大学成人教育学院学报,2004,6(2):40-41.
6
陈亚斐.
从多元系统理论看文学翻译的文化语境顺应[J]
.湖南科技学院学报,2009,30(2):177-179.
被引量:9
7
郭建中.
论西方的翻译对等概念[J]
.中国翻译,1986(5):2-7.
被引量:30
8
黄娟.
意义与翻译[J]
.天津外国语大学学报,1999,17(3):22-26.
被引量:3
9
付智茜.
浅析奈达的“功能对等”翻译思想[J]
.文学界(理论版),2012(10):177-178.
被引量:3
10
阮红梅,孟超.
从成语新译看解构主义对翻译的启示[J]
.西北大学学报(哲学社会科学版),2007,37(6):125-127.
被引量:6
西安外国语学院学报
2002年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部