期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论汉语古诗英译民族性的保留
下载PDF
职称材料
导出
摘要
从形式和内容两方面对汉诗英译民族性的保留进行了研究,分别论述了民族性保留的可能性、必要性与重要性,同时对其英译的方法进行了探讨。
作者
刘德军
机构地区
中南大学铁道校区外国语学院
出处
《长沙铁道学院学报(社会科学版)》
2002年第1期67-69,共3页
Journal of Changsha Railway University
关键词
汉语古诗
英译
民族性
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
4
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
谢天振.译介学[M]上海外语教育出版社,1999.
2
李元洛.诗美学[M]江苏文艺出版社,1987.
3
张今.文学翻译原理[M]河南大学出版社,1987.
4
[美]坡林(Perrine,L·) 著,殷宝书 编.怎样欣赏英美诗歌[M]北京出版社,1985.
1
周晗.
归化和异化在古诗翻译中的运用[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2010(19):141-143.
被引量:2
2
曹顺发.
汉语古诗英译的实用性——兼谈许渊冲先生的“形美”[J]
.贵州工业大学学报(社会科学版),2006,8(2):91-94.
3
何科育.
从文化差异性角度探讨诗歌翻译的策略——以汉语古诗英译为例[J]
.大家,2010(16):133-134.
4
徐志凡.
错误分析及其在大学英语教学中的应用[J]
.昆明冶金高等专科学校学报,2002,18(3):74-77.
5
严玫玫.
文化背景知识在第二语言习得中的渗透[J]
.伊犁教育学院学报,2002,15(1):68-70.
被引量:1
6
何冬明.
汉语古诗英译技法初探[J]
.湖北广播电视大学学报,2001,18(2):121-124.
7
涂艳蓉.
试探汉语古诗英译的不可译性[J]
.江汉石油学院学报(社会科学版),2002,4(1):67-68.
被引量:1
8
陈小翠.
浅谈许渊冲“三美”论在唐诗翻译中的体现[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2014(5):155-157.
被引量:1
9
程刚.
语用视角下的汉语古诗英译——以人称指示语和社交指示语为例[J]
.校园英语,2015,0(34):213-213.
10
季可夫,胡卫平.
论语境对汉语古诗英译的制约[J]
.同济大学学报(社会科学版),2004,15(6):121-124.
长沙铁道学院学报(社会科学版)
2002年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部