摘要
本文按照英语翻译的质量标准来浅谈科技文献的主要翻译技巧 ,即增减词、转换和分译。
By discussing the quality norm of science English translation, the paper presents such techniques in translating science documents as add-up, less-down, converting, dividing, and form-changing
出处
《湖南工业职业技术学院学报》
2002年第2期67-68,共2页
Journal of Hunan Industry Polytechnic
关键词
质量标准
翻译技巧
quality norm, translating techniques