摘要
本文拿李荣先生主编、黄雪贞先生编写的《梅县方言词典》的全部词条与玉林话的词条进行对比,从词形和词义两方面探讨了玉林话与客家话共用词的交融途径、词义上差异以及造成词形不同的原因等几个方面情况。玉林话与梅县客家话词汇交融的途径主要通过普通话的基本词。相同的词目在两种方言的意义上的联系是:或完全相同的,或部分相同的,或完全不同的。词形不同的主要原因是:或因为方言内部对相同事物的不同称呼造成书写不同,或因为语音不同而书写不同。
By comparing the whole vocabulary entries in Mei County Dialect Dictionary edited by Mr.Li Rong and compiled by Mr. Huang Xuezhen with those in Yulin Dialect in the aspects of morphology and word meaning,the author probed into the blending ways of the words commonly used in these two dialects,which is mainly blended by the Mandarin basic words,and the differences in meaning and the reasons of it,the same words used in these two dialects may have completely the same,or partly the same or totally different meaning, and the main reasons of different word morphology may result from the different naming of the same thing or the different pronunciation of the same word in these two dialects.
出处
《玉林师范学院学报》
2002年第2期86-88,共3页
Journal of Yulin Normal University