期刊文献+

由李金发的《弃妇》诗谈古今文学的关联 被引量:5

On the Relationship of Chinese Literature from Ancient to Modern Times Exemplified by Li Jinfa's poem "Deserted Wife
下载PDF
导出
摘要 以 1917年为起点而形成的中国新文学 ,尽管从西方文学中吸取了大量的营养 ,但仍然是从中国传统文学的基础上发展起来的。只是新文学的生命在于创新 ,而不在对传统的回归。本文以李金发的《弃妇》诗为例 ,指出新诗与传统诗歌之间的关联 ,以及对古今文学演变作贯通性研究的重要性。 Although greatly influenced by the Western literature, the development of the Chinese 'new literature' that came into being after 1917 was still based on the traditional Chinese literature. The vitality of the Chinese 'new literature', however, did not lie in its turning back to the traditional Chinese literature, but in the constant bringing forth of new ideas. Taking Li Jingfa's poem 'Deserted Wife' as an example, the article illustrates the relationship between the new form of poem (free verse written in the vernacular) and the traditional Chinese poetry, and the importance to research connectively the evolution of Chinese literature from ancient to modern times as a whole.
作者 谈蓓芳
出处 《复旦学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2002年第1期11-17,共7页 Fudan Journal(Social Sciences)
关键词 古今文学演变 新诗 传统诗歌 李金发 《弃妇》诗 evolution of Chinese literature from ancient to modern times, new form of poem (free verse written in the vernacular), traditional Chinese poetry, Li Jinfa, the poem 'Deserted Wife
  • 相关文献

参考文献11

  • 1中国新文学大系·诗集.[M](上海:上海良友图书印刷公司,1935年版)卷首.导言.[J]第7-8页.
  • 2李金发诗集.[M](成都:四川文艺出版社,1987年版)卷首序第8页.
  • 3中国新文学大系·诗集.[M](上海:上海良友图书印刷公司,1935年版)第200页.
  • 4李金发.微雨·导言.[J].
  • 5全唐诗.[M]第十一函第十册所载"天宝宫人"诗.其中"红叶上"一作"一片叶".
  • 6同上"宣宗宫人"诗.
  • 7王逸.楚辞章句·离骚叙.[J].
  • 8曹邺.弃妇.,引自.石仓历代诗选.[M]卷354.
  • 9鲁迅.呐喊·自序(鲁迅全集(1)[M].北京:人民文学出版社,1981.
  • 10坟·写在〈坟〉后面.,.鲁迅全集.[M](北京:人民文学出版社,1981年版)第一卷,第285页.

共引文献2

同被引文献19

引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部