期刊文献+

论假借义与语源义 被引量:1

On the Loaned-meaning and the Cognate Meaning
下载PDF
导出
摘要 假借义与语源义在概念上迥然有别。假借义是字义的一种 ,与字的本义不相关。语源义是同族词所共有之义 ,就具体的词而论 ,即是该词的命名之义。语源义既可能是词的具体义项 ,又可能是某一义项的义素。在实际语言中 ,假借义与语源义有时又有一定联系。我们既不能将二者混为一体 ,又不应将它们对立起来。 Theoretically there is a great difference between the loaned\|meaning and the cognate meaning. The former, having nothing to do with the original meaning, is one of the meanings of a Chinese character while the latter is the common meaning of a group of cognate words. As far as one word concerned, the cognate meaning, form which the word is originated, can be either a glosseme or a sememe. On the other hand, the loaned\|meaning and the cognate mean, in some sense, are related to each other in the language. Therefore, we can neither mix the two different meanings up nor separate one entirely from the other.
作者 李茂康
出处 《西南师范大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2002年第4期155-157,共3页 Journal of Southwest China Normal University(Philosophy & Social Sciences Edition)
关键词 声近义同 假借义 语源义 同族词 Similar sounds representing similar meaning the loaned\|meaning the cognate meaning the cognate words
  • 相关文献

参考文献5

  • 1王念孙.广雅疏证[M].北京:中华书局,1983..
  • 2段玉裁.说文解字注[M].上海:上海古籍出版社,1981..
  • 3黄侃.文字声韵训诂笔记[M].上海:上海古籍出版社,1983..
  • 4王力.同源字论[J].中国语文,1978,(1).
  • 5王宁.关于汉语词源研究的几个问题[J].古籍整理研究学刊,2001(1):30-34. 被引量:44

共引文献842

同被引文献2

  • 1李茂康.论音义来源与意义来源[J].西南师范大学学报(哲学社会科学版),1999,31(1):108-111. 被引量:3
  • 2[3]洪堡特.论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响[M].北京:商务印书馆,2002.

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部