摘要
本文认为 ,加利福尼亚大学出版社出版的《黄帝内经》英译本《TheYellowEmperor’sClassicofInternalmedicine》贴近原作、生动传神 。
The paper puts forward the view that Ilza veith'S English Version of Huang Di's Internal Classic The Yellow Emperor's Classic of Internal medicine, published by University of Calfornia Press, is worthy of the study and reference of our home translators of TCM for its vividness and faithfulness to the source language form and message.
出处
《湖南医科大学学报(社会科学版)》
2002年第1期33-36,共4页
Journal of Social Science of Hunan Medical University
关键词
《黄帝内经》
翻译
评析
Huang Di's Internal Classic
translation
review