期刊文献+

浅谈英译汉中的望文生义 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 翻译是沟通人们思想的重要手段 ,是一项很重要的语言活动。可是在英译汉的过程中 ,人们经常望文生义 ,不顾语境 ,不顾语言所涉及的文化背景知识 ,本文就这一现象阐述了一些避免望文生义的方法 ,力求使我们英译汉的译文达到“信、达、雅”的标准。
作者 窦翠英
机构地区 集宁师专
出处 《集宁师专学报》 2002年第2期76-79,共4页 Journal of Jining Teachers College
  • 相关文献

同被引文献20

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部