摘要
“以言破言”是中国古代文化和文学的言说方式之一 ,其源于对不可言说之物表达的需要 ,体现了中国文学解决言意矛盾的一种策略和智慧。现代西方文论、尤其是文本批评 ,则强调文学言说具有“能指优势”的特点 ,突出了文学语言的形式特征。本文试图通过对“以言破言”和“能指优势”两种理论的比较 。
As one of speaking ways for ancient Chinese culture and literature to express something that can't be expressed, 'words exceeded' reflects a kind of strategy and wisdom that Chinese literature solve the contradiction between speaking and meaning. Modern Western literary theory, especially textual criticism, stresses the point that literature speaking has the characteristic of 'signifier superiority' and gives prominence to form the features of literature language. This paper is trying to clarify the differences on language consciousness between Chinese and Western literary criticism as well as the underlying they result from through the contrast between 'words exceeded' and 'signifier superiority'.
出处
《华中师范大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2002年第3期26-35,共10页
Journal of Central China Normal University:Humanities and Social Sciences
关键词
以言破言
能指优势
言意矛盾
语言意识
word exceeded
signifier superiority
contradiction between speaking and meaning
language consciousness