期刊文献+

朝鲜西学初期传入的特征及其对后世的影响 被引量:3

The Initial Spread Characters of Western Books In Korea and the Effect on Posterity
下载PDF
导出
摘要 17世纪初 ,随着东西文化的交流 ,汉译西学书流入朝鲜 ,它对朝鲜后世产生了积极影响 ,即由前期赴京使臣传入的汉译西学书对传统社会产生了较大的冲击 ,导致近代朝鲜出现多元文化并推进了朝鲜近代化的进程。 At the beginning of the 17th century,as the result of exchange of Western and Eastern culture,the translated Chinese Western books had played an active role in Korea traditional culture. That is, the translated Chinese Western spread by envoys to Beijing pounded at the society, and it led to plural culture in modern times in Korea. Meanwhile this brought about a great advance in modern times.
作者 李虎
出处 《延边大学学报(社会科学版)》 2002年第2期56-58,共3页 Journal of Yanbian University:Social Science Edition
关键词 汉译西学书 赴京使臣 多元文化 the translated Chinese Western books envoys to Beijing plural culture
  • 相关文献

参考文献2

  • 1[1]全海宗.韩中关系史研究[M].汉城:一潮阁,1970.412.
  • 2[3]蔡茂松.韩国近代思想文化史[M].台北:东大图书公司,1995.523.

同被引文献28

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部