摘要
中外学者对“萨满”一词的来源及词义 ,历来说法不一。如果从中国古代少数民族语言及历史文献出发 ,对“萨满”一词的词源与词义进行重新考释 ,可以认为“萨满”一词不是外来语 ,而是中国古代女真语 ;其义不是“激动、不安和疯狂的人” ,而是“
The Chinese foreign scholars always have different views on the source and meaning of “ Shaman ”.If we make philological studies of the source and meaning of “ Shaman ” again according to the Chinese ancient language of ethnic minorities and history documents,we could draw a conclusion that “ Shaman ” is not foreign word,but Chinese ancient Nüchên language,and its meaning is “wisest man”,but not “excited,restless and mad man”. [
出处
《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2002年第3期139-141,共3页
Journal of Minzu University of China(Philosophy and Social Sciences Edition)