期刊文献+

英语新词的产生及翻译

Newly-developed English Words and TheirTranslation
下载PDF
导出
摘要 本文通过分析英语新词的产生根源及其背景,以及翻译这些英语新词时应遵循的原则和翻译方法,帮助广大的英语爱好者更好地了解、正确地把握英语新词汇的翻译。 The paper talks about the root background of the newly-developed words as well as some basic principle and methods English learners should follow when they do newly-developed word's translation.The paper aims at helping the English learners to know better about newly -developed words in English language & translation skills when they do their translation.
作者 屈俊玲
出处 《商洛师范专科学校学报》 2002年第2期85-86,89,共3页 Journal of Shangluo Teachers College
关键词 英语新词 翻译原则 词汇 翻译方法 字面翻译 形象翻译 newly-developed words root background principle method
  • 相关文献

参考文献7

  • 1汪榕培.英语新词追踪[J].外语与外语教学,2000(8):10-14. 被引量:45
  • 2冯翠华.keep—up English[J].英语学习,2000,(10).
  • 3汪榕培.英语新词的来源及展望[J].外语与外语教学,2000(9):7-11. 被引量:102
  • 4刘国强.Modern English lexicology[M].1983.
  • 5Longman Dictionary of American English,外语教学与研究出版社.
  • 6ZhangWenYou Teach Yourself English lexicology, 1996.
  • 7Herry Thomas Better English Made Easy, 1963.

二级参考文献3

  • 1Oxford English Dictionary Additions Series, Oxford University Press, 1997.
  • 2Elizabeth Knowels:The Oxford Dictionary of New Words,Oxford University Press, 1997.
  • 3David K.Barnhart et al:America in So Many Words,Houghton Miffin Company, 1997.

共引文献129

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部