摘要
虚词的同义连用是古代汉语中的一种独特现象 ,其中尤以总括范围副词的同义连用最为多见。仅以魏晋六朝时期的汉译佛经为例 ,我们将其分为皆组、悉组、咸组、俱组、普组、共组、尽组、都组、并组、佥组等几类 ,对其做详尽的描写、分析 ,并将其与前此的东汉译经以及同时期的中土文献进行对比 ,从而阐明此期同义连用总括范围副词的特点。
The continuous using of function word which have the same meaning is a kind of special phenomena in ancient Chinese , specially the adverbial words which express general term scope This paper selected Buddhism literatures which were translated into Chinese during Wei , Jin and The Northern and Southern Dynasties, We first divided the adverbial words into 皆 group, 悉group, 咸group,俱group, 普group, 共group,尽 group, 都group, 并group,佥group, and then made depiction and analysis elaborately In the same time, we contrasted these adverbial words with the same words in the Han Dynasty and the literature which were written by Chinese Thereby we can classify the peculiarity of this kind of adverbial words
出处
《吉林大学社会科学学报》
CSSCI
北大核心
2002年第4期123-128,共6页
Jilin University Journal Social Sciences Edition
关键词
魏晋六朝
汉译佛经
同义连用
总括范围副词
Wei ,Jin ,the Northern and Southern Dynasties
the continuous using of synonym
adverbial words