期刊文献+

英汉介词之对比——谈英语介词结构的翻译与相应汉语结构 被引量:2

Comparition between Prepositions in Chinese and English
下载PDF
导出
摘要 本文通过英语介词及其结构与汉语介词的比较 ,提示两者在各自语言中数量和使用频率的差异 ,并进一步探讨英语介词结构在译成汉语时是否有一定的汉语结构与之相应 ,试图寻找出英、汉两种语言而深层结构上的互通或互异之处。 The paper compares prepositions in English with those in Chinese and reveales the difference in number and usage between them.Also,the paper attempt to find out the similarity and difference between the essential linguistic structures of the two language.
作者 王焕青
出处 《山西经济管理干部学院学报》 2001年第3期74-76,共3页 Journal of Shanxi Institute of Economic Management
关键词 汉语结构 翻译 英语介词 汉语介词 英语介词结构 Prepositions in English Prepositions in Chinese The Structure of English Preposition
  • 相关文献

同被引文献6

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部