摘要
从心理语言学和第二语言习得理论来看 ,原有语言的基础越巩固 ,在学习新语言时干扰也越大。对学生外语听说能力抽样调查测试结果表明 :湖南方言语音不仅对学生学习语音有影响 ,而且对学生外语听说能力 ,尤其是对说的能力起着负迁移的作用。要提高学生外语听说能力 ,就必须区分英汉两种语音的差异 ,减少这种负迁移影响。因此 ,在外语听说教学中 ,要开展多种形式的教学模式 ,从语感上 ,从思维模式上培养学生的听说能力。语音教学的重点也应从语音的孤立形式 (isolatedform)转向语音的动态形式———连续话语 (connectedspeech)上来 ;在培养学生听和说的能力时 。
In view of the theories of psycholinguistics and second language acquisition, the more firmly consolidated the basis of a first language becomes, the greater resistances and prejudices deriving from the framework of his original language will be. By sampling, the survey of the students' aural-oral competence in SLT shows that Hunan dialects not only affect their English pronunciation but also have negative influence on their aural-oral competence. To promote the students' aural-oral competence, we must distinguish their phonetic differences between these two languages and reduce the negative transfer of dialect pronunciation. Therefore, we should practice multi-teaching modes in SLT to develop the students' speaking and listening competence in language ego and thought pattern.
出处
《湘潭大学社会科学学报》
2002年第4期122-126,共5页
Social Science Journal of Xiangtan University
基金
湖南省教育厅资助科研项目 :母语方言语音在英语听说交际中的迁移和对策 (No .99C13 6)