期刊文献+

论中西翻译理论的兼容性 被引量:2

On Chinese and Western Translation Theoretic Compatibility
下载PDF
导出
摘要 根据莫娜·贝克尔的《翻译百科全书》中关于翻译学科的建设 ,中外译界对翻译学命名具有统一性。根据描写译学对翻译学的理论体系的阐释 ,纯翻译理论的研究具有超语言特性。根据中西翻译学概念发展的相似经历 。 According to the construction of translation by Mona Baker in her'Encyclopedia of Translation Studies',the translation studies as an independent discipline has been established abroad. And according to the descriptive translation studies, the pure theoretical translation studies has its character of being non-language-specific;the similarity of the development of some translation theoretic compatibility , thus emphasizes the intergrative characteristics of translation.
作者 张映先
出处 《湘潭大学社会科学学报》 2002年第4期127-129,共3页 Social Science Journal of Xiangtan University
关键词 翻译理论 翻译学 超语言 中国 西方国家 translation studies compatibility non-language-specific
  • 相关文献

同被引文献12

引证文献2

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部