期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
科技英语翻译中的“三化”问题
下载PDF
职称材料
导出
摘要
科技英语有其自身的特点,不仅要求译文准确、通顺,而且要符合现代科技行业规范,因此,在科技英语翻译中,要特别注意译文忠实化、抽象名词具体化和术语使用专业化的“三化”
作者
金成星
机构地区
不详
出处
《安庆师范学院学报(社会科学版)》
1998年第3期57-60,共4页
Journal of Anqing Teachers College(Social Science Edition)
关键词
科技英语
翻译
直译
抽象名词
专业术语
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
H315.9 [语言文字—英语]
安庆师范学院学报(社会科学版)
1998年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部