摘要
中国译者在外来新词语的汉译方面有足够的对策能力 ,零翻译缩略语的使用与民族文化尊严无关 ,不会给受众带来理解上的障碍 。
the Chinese translators are well equipped with aptitude to translate into Chinese the new terms from English,that such use has nothing to do with the sanctity of national culture,that it is unlikely to present puzzles to Chinese readers,and that it is the translation of adaptation.