期刊文献+

广告汉英翻译法初探 被引量:4

On approaches to Chinese-English translation of advertisements
下载PDF
导出
摘要 本文结合纽马克的交际翻译理论和广告的基本理论提出了三种有效的翻译方法 ,即仿拟法。 Based on Newmark's communicative translation theories and the basic theories of advertisements,this paper advances three effective approaches to translation:parody, adaptation and empathy.
作者 唐智霞
机构地区 焦作师专
出处 《许昌师专学报》 2002年第4期70-71,共2页 Journal of Xuchang Teachers College(Social Science Edition)
关键词 汉英翻译 广告翻译 交际翻译理论 翻译方法 仿拟法 归化法 移情法 ad-translation communicative translation approaches to translation
  • 相关文献

同被引文献22

引证文献4

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部