期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
NBA队名溯源及汉译对比研究
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
NBA作为文化产业打入中国市场,吸引了数以万计的球迷关注。提起NBA球队名称,大陆与台湾说法常出现译名不同,表意相同的现象,给译语接受者带来极大辨识障碍。因此浅析NBA队名的由来,探寻译名差异原因,找寻合理的翻译理据及有效方法势在必行,对统一球队译名并深化汉译研究起到重要作用。
作者
李明达
机构地区
黑龙江大学
出处
《林区教学》
2014年第7期49-50,共2页
Teaching of Forestry Region
关键词
NBA队名
溯源
对比
归化
异化
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
8
参考文献
6
共引文献
9
同被引文献
6
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
6
1
王艳丽,黄春桥.
NBA球队队名与美国地名文化[J]
.山东体育学院学报,2009,25(10):23-25.
被引量:9
2
唯风.台湾的NBA球队名称[OL].http//bbs.a9vg.com/thread-533360-1-1.html,2006-8-28,2006.
3
吴偎.
从NBA球队名称翻译看归化/异化翻译策略[J]
.疯狂英语(教师版),2013(3):208-210.
被引量:2
4
杨桂芳.
NBA球队队名及其来历[J]
.英语自学,2009(5):18-21.
被引量:1
5
Venuti,Lawrence.The translator's Invisibility:A History of Translation[M].London/New York:Routledge,1995.
6
Venuti,Lawrence.The Translation Studies Reader[C].London:Routledge,2000.
二级参考文献
8
1
于秀金.
从NBA透视美国文化[J]
.电影文学,2007(18):41-42.
被引量:5
2
俞希.
从地名看美国文化[J]
.外语教学,1999,20(4):84-87.
被引量:7
3
苏晓玉.
浅谈美国地名的文化含义[J]
.解放军外国语学院学报,1997,20(6):62-65.
被引量:7
4
Mike Morrison,John Gettings,韦双全.
NBA球队的名称来源[J]
.新东方英语(中学版),2008,0(3):47-49.
被引量:1
5
Venuti,L. The Translation Studies Reader[M].London:Routledge,2000.
6
陈小慰.新编实用翻译教程[M]北京:经济科学出版社,2011.
7
张景华.翻译伦理:韦努蒂翻译思想研究[M]上海:上海交通大学出版社,2009.
8
袁晓宁.
对归化和异化翻译的再思考——兼谈韦努蒂在归化和异化问题上观念的转变[J]
.东南大学学报(哲学社会科学版),2010,12(4):84-88.
被引量:37
共引文献
9
1
蔡琮瑶.
从NBA与CBA球队命名看中美面子文化差异[J]
.读与写(教育教学刊),2011,8(4):63-63.
被引量:1
2
付韦其,孙庆祝.
NBA组织文化解析[J]
.体育成人教育学刊,2011,27(4):5-7.
被引量:1
3
陶国栋,蔡理.
CBA俱乐部冠名研究[J]
.体育文化导刊,2012(6):69-72.
被引量:2
4
李明.
我国职业篮球俱乐部品牌建设研究[J]
.体育文化导刊,2014(7):106-109.
被引量:2
5
张建华.
从NBA球队名称翻译看翻译文化观[J]
.经济与社会发展研究,2015,0(1):219-219.
6
赵嗣远.
美职篮达拉斯小牛队中文新译名分析[J]
.现代交际,2018(2):104-105.
7
张利超,徐昶楠,杜长亮.
篮球象征符号的人类学阐释[J]
.北京体育大学学报,2018,41(8):46-52.
被引量:6
8
马金波,史文文,侯光定.
NBA球队软实力的构建与启示[J]
.四川体育科学,2019,38(3):64-67.
9
童菲.
NBA球队名称的认知研究[J]
.海外英语,2014(5X):246-247.
被引量:1
同被引文献
6
1
袁晓宁.
对归化和异化翻译的再思考——兼谈韦努蒂在归化和异化问题上观念的转变[J]
.东南大学学报(哲学社会科学版),2010,12(4):84-88.
被引量:37
2
蔡琮瑶.
从NBA与CBA球队命名看中美面子文化差异[J]
.读与写(教育教学刊),2011,8(4):63-63.
被引量:1
3
晨星.
NBA球队名称之由来——西部联盟[J]
.福建基础教育研究,2006(19):58-59.
被引量:1
4
晨星.
NBA球队名称的由来 东部联盟[J]
.福建基础教育研究,2006(21):58-59.
被引量:1
5
毛永冰.
翻译目的论综述[J]
.市场周刊,2012,25(10):119-120.
被引量:8
6
王艳红.
翻译目的论指导下的翻译过程中的“归化”与“异化”[J]
.怀化学院学报,2007,26(2X):113-114.
被引量:1
引证文献
1
1
李旭芃,徐川亲.
目的论视角下NBA球队队名翻译策略研究[J]
.海外英语,2021(2):46-47.
1
杨桂芳.
美国NBA球队队名英汉对照[J]
.英语知识,2008(4):46-46.
2
陈明.
NBA球队名称及网址[J]
.大学英语,2009(3):30-30.
3
郭亚平.
each与的用法及其区别[J]
.中学生英语(初中版),2001(11):15-15.
4
孟江虹.
思维研究角度下的中英文标示语的认知和翻译理据[J]
.四川外国语大学学报(哲学社会科学版),2013,29(4):64-68.
5
吴偎.
从NBA球队名称翻译看归化/异化翻译策略[J]
.疯狂英语(教师版),2013(3):208-210.
被引量:2
6
黄舒.
任务型教学法在大学英语教学中的应用[J]
.理论观察,2016(10):171-172.
被引量:2
7
孟江虹.
思维研究角度下的中英文标示语的认知和翻译理据[J]
.江苏外语教学研究,2013(2):83-86.
被引量:2
8
夏国锋.
“~方がいい”句型中时态表现变化的分析[J]
.日语知识,2006(12):6-7.
9
高亮.
程度副词“伤心”探析[J]
.长江师范学院学报,2014,30(4):137-141.
被引量:1
10
童菲.
NBA球队名称的认知研究[J]
.海外英语,2014(5X):246-247.
被引量:1
林区教学
2014年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部