期刊文献+

日语被动句与汉语被动句对比研究

下载PDF
导出
摘要 不论是现代日语还是现代汉语,被动句都可以说是一个难点。在日语中被动句是由被动助动词"reru·rareru"参与构成的句型。而现代汉语的被动句中的"被"其词性是介词。如果要表达"~被~,~"必须用"被(介词)+动词"的结构。此文就日语被动句与汉语被动句对比做以下研究。
作者 王莉
机构地区 攀枝花学院
出处 《科技视界》 2014年第18期161-162,共2页 Science & Technology Vision
  • 相关文献

参考文献6

  • 1徐一平.日本语句型辞典[M].外语教学与研究出版社,2006,7.
  • 2山田敏弘.国語教師应该知道的日本語文法[M].くろし(黑色)出版,2007,5.
  • 3岡崎敏雄.事例研究法日本語教育[M].桜楓社,1992,10.
  • 4佐永間淳一.言語学基本問題集[M].研究社,2008.
  • 5http://baike.baidu.com/view/1183491.htm[OL].
  • 6http://bulo.hujiang.com/app/diary/135974/[OL].

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部