期刊文献+

从生态翻译学视角看旅游资料中文化负载词的英译 被引量:4

On the Translation of Chinese Culture-loaded Expressions of Tourist Materials into English from the Perspective of Eco-translatology
下载PDF
导出
摘要 从生态翻译学理论视角指出旅游资料中文化负载词的英译现状,根据生态翻译学的"三维转换"翻译方法论述如何正确选取合适的翻译策略,提高文化负载词的英译质量,以期对旅游资料的英译研究提供参考。 From the perspective of eco-translatology the present situation of translation of Chinese culture-loaded expressions of tourist material into English was pointed out. According to the “three dimensional conversion”translation method of eco-transla-tology, how to choose the proper translation strategies was analyzed, to promote the quality of culture-loaded expressions English translation, in order to provide references for the study of English translation of tourist material.
作者 刘安洪
出处 《重庆文理学院学报(社会科学版)》 2014年第4期60-64,共5页 Journal of Chongqing University of Arts and Sciences(Social Sciences Edition)
基金 重庆市社会科学规划项目"跨文化交际视角下的旅游文本英译研究"(项目号:2012YBWX084)的阶段性成果之一
关键词 生态翻译学 文化负载词 三维转换 eco-translatology Chinese culture-loaded expressions three-dimensional transformations
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献79

共引文献2034

同被引文献20

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部