摘要
莫言获得"诺奖",中法美三国主流大报《人民日报》、《费加罗报》、《纽约时报》均多有及时报道,并建构了体现不同寓意的词频框架。其中,中国为"文学主导政治隐含"框架,法国为"文学与政治均分"框架,美国为"政治主导文学次之"框架。三大框架在体现相关报道倾向的同时,也与各自固有之文化产生了密切的联系。一方面,中西双方不同的文化观乃至于文艺观,既左右中西方媒体有关报道新闻观念的形成,又间接制约其各自"莫言获奖"报道上的框架建构。另一方面,同属西方文化体系的法国与美国,因自身文化积淀而形成的双方子文化差异,同样对两国新闻报道的框架建构有所调控。
People's Daily, Le Figaro and The New York Times, the Mainstream newspapers of China, France and America respectively, have reported the news that Mo Yan received his Noble Prize in a timely manner, but they constructed three different lexical frequency frameworks after Mo Yan won the Nobel Prize. In China, it is the literature-above-politics framework,in France it is literature-politics-equal framework, and in the United States it is literature-above-politics framework. Not only did the three frameworks reflect the different reports tend, but also produce the close ties with their inherent cultures. The cultural and literary concepts of East and West influenced their news concept and framework construction. On the other hand,France and America, which belong to the western cultural system, regulate the construction of the framework because of the sub-cultural differences from their cultural heritage.
出处
《湖北大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2014年第4期99-104,149,共6页
Journal of Hubei University(Philosophy and Social Science)