期刊文献+

政治文本翻译的跨文化语用学视角分析 被引量:2

Analysis on Translation of Political Texts from the Perspective of Cross- cultural Pragmatics
下载PDF
导出
摘要 以文化为基点,从语用手段、语用环境和语用主体的跨文化语用学视角对政治文本的翻译进行分析,可以揭示英汉两种语用现象的共性和个性,消除翻译障碍,从而实现有效、成功的跨文化交流。 Based on the culture, the analysis on translation of political texts is conducted from the perspective of cross - cultural prag- matics including pragmatic means, pragmatic environment and pragmatic subject, which will reveal the individuality and generality of Chinese and English pragmatic phenomena, thus eliminating the obstacles in translation and realizing effective and successful cross - cultural communication.
作者 张佳琛
出处 《长沙大学学报》 2014年第4期113-115,共3页 Journal of Changsha University
关键词 语用手段 语用环境 语用主体 pragmatic means pragmatic environment pragmatic subject
  • 相关文献

参考文献4

  • 1王建华.跨文化语用学研究刍论[J].浙江教育学院学报,2003(6):55-61. 被引量:19
  • 2李雏崎.修辞学[M].长沙:湖南师范大学出版社,2012.
  • 3李银芳.英语修辞格浅论(下)[M].长春:吉林大学出版社,2009.
  • 4王建华.语用研究的探索与拓展[M].北京:商务印书馆,2009.

二级参考文献1

共引文献19

同被引文献21

引证文献2

二级引证文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部