期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
语境影响下的文学翻译技巧探析
原文传递
导出
摘要
文学翻译相比非文学翻译更加复杂,由于文学作品包含的内容和涉及的范围较广,要想把原作中所涉及的内容以及内容中丰富的感情色彩用另一种语言淋漓尽致地表达出来,译者必须要具备较广的文化知识,并且要深入地了解原作的文化背景以及文化语境,语境因素在文学翻译中起着较为关键的作用,语境因素的复杂会直接影响文学翻译的效果,因此,译者在文学翻译中必须要深入地了解语境的主要功能以及做好语境分析,才能传达出原作中的意境和情感,从而让读者在译文中感受到原作的艺术效果。
作者
王成山
机构地区
河北民族师范学院
出处
《芒种(下半月)》
北大核心
2014年第7期38-39,共2页
关键词
语境因素
文学翻译
技巧
探析
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
2
参考文献
1
共引文献
3
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
余欢.
从动态顺应论看文化语境的翻译[J]
.安徽文学(下半月),2008(6):299-300.
被引量:4
二级参考文献
2
1
何自然,于国栋.
《语用学的理解》-Verschueren的新作评介[J]
.现代外语,1999,22(4):429-435.
被引量:312
2
戈玲玲.
顺应论对翻译研究的启示——兼论语用翻译标准[J]
.外语学刊,2002(3):7-11.
被引量:176
共引文献
3
1
张晓萌.
从功能目的论视角浅谈中餐菜名的翻译[J]
.现代英语,2020(20):91-93.
2
陈洁霞,崔新平.
语境动态顺应论与翻译--浅析赛珍珠几部英文原著的书名翻译[J]
.戏剧之家,2018,0(2):175-176.
3
宋可佳.
论文化语境对文学翻译的影响[J]
.青年文学家,2012,0(26):155-155.
被引量:1
1
陈璐.
浅析语境与翻译之关系[J]
.科教导刊(电子版),2015,0(4):90-90.
被引量:1
2
丁建良.
论文化语境的语用功能[J]
.嘉兴学院学报,2009,21(4):115-118.
3
张蓉.
文学翻译与非文学翻译之比较[J]
.景德镇高专学报,2010,25(1):71-72.
被引量:4
4
史冬青.
论汉语动词的介词化因素[J]
.山东教育学院学报,2009,24(4):10-14.
被引量:6
5
王维波,王华.
跨文化交际中的文化语境对比分析[J]
.大连民族学院学报,2003,5(3):79-81.
6
刘春芳.
英语省略的用法及其修辞作用[J]
.长江工程职业技术学院学报,1997,14(2):24-26.
7
王蓓.
小议翻译的原则[J]
.科技创新导报,2010,7(8):235-235.
8
陆少辉.
论语境对翻译的影响[J]
.校园英语,2016,0(20):232-233.
9
李明栋.
非文学翻译中的文学语言[J]
.重庆理工大学学报(社会科学),2013,27(3):104-107.
被引量:2
10
王海燕.
心理空间、情景语境和话语意义[J]
.英语研究,2006,4(2):25-28.
被引量:1
芒种(下半月)
2014年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部