期刊文献+

论互文性在阅读理解中的重要性

下载PDF
导出
摘要 互文性这一概念自被提出以来就受到广泛关注,但相关的大多数研究都集中在文学批评方面.尽管互文性在阅读方面起着重要作用但这方面研究非常有限.本文尝试着分析互文性在阅读理解方面的应用和功能以及二者的关系进而强调互文性在阅读理解中的重要性,希望以此可以启发读者在阅读的过程中能够注意同一文本和不同文本间的互文性特征,进而帮助读者更好的理解作品.
出处 《赤峰学院学报(自然科学版)》 2014年第14期245-246,共2页 Journal of Chifeng University(Natural Science Edition)
  • 相关文献

参考文献8

  • 1Donald Hall.White Apples and the Taste of Stone:My Son,My Executioner[M]. Boston: Mariner Books, 2007.
  • 2HatimB.&I.Mason.Discourse and The Translator[M].Lon- don: Longman./Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1990/2001,.
  • 3Kristeva, J. Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art.[M].Oxford: Blackwen, 1980.
  • 4Lan Renzhe. Modem English Short Stories Reading and Comprehension[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,1987.
  • 5E·B·怀特.OnceMoretotheLake[A].方健壮.当代英美散文名篇选读(下)[C].广州:华南理工大学出版社,2001.109-114.
  • 6飞白.世界诗库(第二卷)[M].广州:花城出版社,1994.
  • 7刘海平.英语专家如是说[J].英语学习,2001(7):1.
  • 8薛维.互文性与泛读课[J].渭南师范学院学报,2009,24(6):79-81. 被引量:1

二级参考文献3

  • 1王瑾.互文性[M]广西师范大学出版社,2005.
  • 2[法]蒂费纳·萨莫瓦约著,邵炜.互文性研究[M]天津人民出版社,2003.
  • 3陈永国.互文性[J].外国文学,2003(1):75-81. 被引量:226

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部