期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
变译理论观照下陶瓷器物名称英译研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
陶瓷器物是文化展示的重要平台。由于汉英语言和文化的巨大差异,陶瓷器物名称的翻译不可对原文亦步亦趋,而应该在尊重外国游客的阅读习惯和文化背景的基础上,根据他们的特殊需求和目的,采用改译、减译和增译的变译策略,以更好地传播灿烂的中华陶瓷文化。
作者
童琳玲
邓宏春
机构地区
景德镇陶瓷学院
出处
《老区建设》
2014年第12期35-37,共3页
基金
2013年景德镇市社会科学规划课题"景德镇陶瓷文化旅游外宣变译研究"
关键词
陶瓷器物
名称
变译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
12
参考文献
2
共引文献
42
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
杨红英,马海滢.
博物馆瓷器展品名称英译研究[J]
.中国科技翻译,2012,25(3):29-32.
被引量:42
2
赵善青.
汉英语言的意合与形合[J]
.青岛职业技术学院学报,2009,22(3):62-64.
被引量:5
二级参考文献
12
1
成中英.
中国语言与中国传统哲学思维方式[J]
.哲学动态,1988(10):18-21.
被引量:53
2
但汉源.
意合与形合:英汉翻译中的逻辑关联映现[J]
.外国语,1996,19(1):23-25.
被引量:20
3
李萍,王建国.
景德镇陶瓷及其英译[J]
.中国科技翻译,2005,18(1):18-20.
被引量:34
4
吴若明.
从德累斯顿的馆藏中国陶瓷鉴析中国明清外销瓷艺术(上)[J]
.艺术市场,2007(6):74-75.
被引量:1
5
贾丽伟,颜静兰.
翻译中的文化缺省透视[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2008,10(5):344-346.
被引量:6
6
张美芳.
文化途径看澳门——浅谈澳门世界遗产景点译名[J]
.上海翻译,2009(2):29-33.
被引量:13
7
赵善青.
汉英语言的意合与形合[J]
.青岛职业技术学院学报,2009,22(3):62-64.
被引量:5
8
廖树霞.
读者反应论视角下的中文公示语翻译[J]
.忻州师范学院学报,2010,26(6):36-38.
被引量:2
9
欧飞兵.
翻译目的论视域下的陶瓷文化翻译[J]
.中国科技翻译,2011,24(2):53-56.
被引量:28
10
司马笑.
粉彩那些事儿[J]
.走向世界,2011(21):90-92.
被引量:2
共引文献
42
1
赵玉敬,赵娟.
跨文化视域下的唐三彩翻译策略探究[J]
.现代英语,2023(22):71-73.
2
杨红英,马海滢.
博物馆瓷器展品名称英译研究[J]
.中国科技翻译,2012,25(3):29-32.
被引量:42
3
郦青,张生祥,俞愉.
丝绸文物展品英译研究[J]
.中国科技翻译,2013,26(3):32-34.
被引量:20
4
邓宏春,童琳玲.
目的论视角下馆藏景德镇陶瓷珍品名称英译研究[J]
.现代交际,2015(9):47-48.
被引量:4
5
邓宏春,童琳玲.
馆藏景德镇陶瓷珍品名称英译中的归化与异化策略[J]
.老区建设,2015(18):40-42.
被引量:5
6
胡冬林.
期刊公示语翻译文章研究[J]
.重庆第二师范学院学报,2016,29(2):51-55.
被引量:2
7
张云.
博物馆文本英译体系研究——以南通博物馆群为例[J]
.宿州学院学报,2016,31(5):70-72.
8
张云.
博物馆文本英译模式研究——以南通博物苑新馆为例[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2016,16(5):141-144.
被引量:3
9
夏胜男.
文物翻译中的译者主体性——以《陕博日历·大唐长安》的英译本为例[J]
.长江丛刊,2018(11):81-82.
10
邱大平.
大英博物馆文物解说词对中国文物英译的启示[J]
.中国翻译,2018,39(3):108-112.
被引量:33
1
邓宏春,马月华.
陶瓷文化旅游文本的特征及外宣翻译策略[J]
.老区建设,2014(10):45-47.
被引量:2
2
欧飞兵.
翻译目的论视域下的陶瓷文化翻译[J]
.中国科技翻译,2011,24(2):53-56.
被引量:28
3
李晓艳.
法译本《水浒传》中的深度翻译[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2016,35(5):129-132.
4
李君.
等效翻译理论下的陶瓷文化负载词翻译运用[J]
.读天下,2016,0(15):309-309.
5
邬玲琳.
陶瓷文化译境中的文化关联[J]
.大家,2010(24):82-82.
6
邓宏春,马月华.
陶瓷文化旅游文本外宣变译研究[J]
.疯狂英语(教师版),2014(3):198-200.
被引量:2
7
胡娟.
陶瓷民俗文化的跨文化传播与旅游文本英译[J]
.校园英语,2016,0(4):221-222.
8
王慧.
我国特色文化对外翻译的形式与意义--以陶瓷文化为例[J]
.校园英语,2017,0(9):223-224.
9
龚玲芬,李发根.
对外汉语教学中的跨文化交际语用失误研究[J]
.语文建设,2016,0(5X):5-6.
被引量:3
10
加纳大学举办“汉语小品节”活动[J]
.走向世界,2011(4):82-82.
老区建设
2014年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部