摘要
商务英语翻译教学应设计合理的教学理念,发挥学生认知的体验性;借助实用化的教学内容,调动学生认知的主动建构性;采用多样化的教学手段,挖掘学生认知的再创造性。
In Business English translation teaching, teachers should design reasonable teaching ideals, develop students' cognitive experience, motivate students' automatic construction of cognition, use diversified teaching approaches so as to excavate students' re-creativeness.
出处
《安徽工业大学学报(社会科学版)》
2014年第3期90-91,共2页
Journal of Anhui University of Technology:Social Sciences
基金
湖南省哲学社会科学基金项目:认知语境视域下的英汉法律文本翻译研究(13YBA389)
湖南第一师范学院院级课题:英汉法律文本的顺应翻译研究(XYS12S05)
关键词
认知语境
商务英语
翻译教学
cognitive context
business English
translation teaching