期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析英汉句子主语的差异及英译汉时选择主语的策略
下载PDF
职称材料
导出
摘要
英汉语言表达习惯和句法体系不同,句子主语的选择存在差异性。本文着重从主语与话题、主语的名词性与兼类性、非人称主语与人称主语三个方面探析英汉句子主语的差异,着重分析译者英译汉时选择句子主语的对应策略和转换策略。
作者
邵艳
机构地区
商丘师范学院外语学院
出处
《魅力中国》
2014年第21期220-220,222,共2页
关键词
主语
话题
对应策略
转换策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
张楠.
高职高专英语语法教学的对应策略[J]
.学校党建与思想教育(下旬),2008(S1):245-245.
2
孙金莲,于银,张明.
学生英语阅读能力的因素及对应策略[J]
.安徽文学(下半月),2007(8):93-94.
3
徐春阳,王晓燕,程萍.
大学英语写作的常见问题及其对应策略[J]
.江西师范大学学报(哲学社会科学版),2010,43(2):141-144.
被引量:1
4
王季秋.
刍议模因论视角下的大学英语教学[J]
.杨凌职业技术学院学报,2015,14(4):57-59.
被引量:2
5
车蕾.
跨文化交际中翻译的语用失误及对应策略[J]
.知识文库,2016,0(23):4-5.
6
潘云翠.
中西思维模式差异之于英语口语学习上的映射[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2012,9(11):199-200.
7
喻士贵.
学习策略与外语教学——阅读教学中的对应策略[J]
.科技进步与对策,2002,19(6):170-171.
8
熊艳.
从《桃花源记》的英译本看英汉语的主语和话题[J]
.校园英语,2016,0(9):235-235.
9
丁金珠.
商务活动中跨文化意识培养探析[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2009,10(3):159-160.
被引量:13
10
贾永青.
从《阿Q正传》看文化空缺对翻译策略的影响[J]
.网络财富,2009(14):79-81.
被引量:2
魅力中国
2014年 第21期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部